The Twelve Franciscans, languages and the Inquisition. The use of indigenous languages by the Twelvein the trials of the Inquisition (16th century)
DOI:
https://doi.org/10.71592/rvvt8696Keywords:
Franciscans, idolaters, inquisition, nahuatl, trialsAbstract
The twelve Franciscan friars arrived in New Spain in 1524. For them, the conversion of the Indians and the fight against idolatry went hand in hand, and they needed to know the language of the neophytes in order to explain to them what their new adherence to Christianity meant. What use was their knowledge of languages, particularly Nahuatl, the language of the Indians of central Mexico, favored for evangelization, to intervene in institutions such as the Inquisition?Downloads
References
Actas de cabildo de la ciudad de México. (1889-1906). Ed. del “Municipio libre”.
Alva Ixtlilxochitl, F. de. (1985). Obras históricas (E. O’Gorman, Ed.; Vols. 1-2). UNAM.
Archivo General de la Nación México, ramo inquisición, vol. 1, exp. 1.
Archivo Histórico Nacional, Madrid, diversos, indias, 22-16.
Benavente Motolinía, Fray T. de. (1985). Historia de los Indios de la Nueva España (G. Baudot, Ed.). Castalia.
Cartas de Indias (Conde de Toreno, Ed.; Vols. 1-3). (1974). BAE.
Coloquios y doctrina cristiana. Con que los doce frailes de San Francisco, enviados por el papa Adriano VI y por el emperador Carlos V, convirtieron a los indios de la Nueva España. Los diálogos de 1524, dispuestos por fray Bernardino de Sahagún y sus colaboradores Antonio Valeriano (M. León-Portilla, Ed.). (1986). UNAM.
Dávila Padilla, Fray A. (1955). Historia de la fundación y discurso de la provincia de Santiago de México de la orden de predicadores. Editorial Academia Literaria.
Encinas, D. de. (1945). Cedulario indiano [1596] (A. García Gallo, Ed.; Vols. 1-4). Ediciones Cultura hispánica.
Fernández del Castillo, F. (1982). Libros y libreros en el siglo XVI. FCE/AGN.
García Icazbalceta, J. (1980). Colección de documentos para la historia de México (Vols. 1-2). Porrúa.
López de Gómara, F. (2000). La conquista de México. Dastin.
Méndez, Fray J. B. (1993). Crónica de la provincia de Santiago de México de la orden de Predicadores (1524-1564). Porrúa.
Mendieta, Fray J. de. (1980). Historia eclesiástica indiana. Porrúa.
Mendoza, A. de. (1945). Ordenanzas y compilación de leyes [1548]. Ediciones Cultura hispánica.
Molina, Fray A. de. (1977). Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana [1571] (M. León-Portilla, Ed.). Porrúa.
Muñoz Camargo, D. (1986). Historia de Tlaxcala. Historia 16.
Muñoz Camargo, D. (2000). Descripción de la Ciudad y provincia de Tlaxcala. El Colegio de San Luis/Gobierno del Estado de Tlaxcala.
Olmos, Fray A. de. (1990). Tratado de hechicerías y sortilegios (G. Baudot, Ed. y trad.). UNAM/CEMCA.
Puga, V. de. (1945). Provisiones, cedulas, instrucciones para el gobierno de la Nueva España. Ediciones Cultura Hispánica.
Quiroga, V. de. (1992). La utopía en América. Historia 16.
Recopilación de leyes de los reynos de las Indias [1681] (Vols. 1-3). (1998). Centro de estudios políticos y constitucionales/Boletín oficial del estado.
Remesal, Fray A. de. (1964). Historia general de las Indias occidentales y particular de la gobernación de Chiapa y Guatemala [1620] (Vols. 1-2). BAE.
Sahagún, Fray B. de. (1993). Adiciones, Apéndice a la Postilla y Ejercicio cotidiano (A. J. O Anderson, Ed. y trad.). UNAM.
Torquemada, Fray J. de. (1975). Monarquía indiana (Vols. 1-3). Porrúa.
Vetancurt, Fray A. de. (1982). Teatro mexicano. Crónica de la provincia del santo evangelio de México. Menologio franciscano [1696-1697]. Porrúa.
Zapata y Mendoza, J. B. (1995). Historia cronológica de la noble ciudad de Tlaxcala. Universidad autónoma de Tlaxcala/CIESAS.
Zorita, A. de. (1999). Relación de la Nueva España (Vols. 1-2). CONACULTA.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Adenda Letras novohispanas

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.